(1980, Bingöl) Çevirmen
İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünden mezun oldu. Yüksek lisansını İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümünde “Kaçarlar Dönemi Kadın Hacıların Hac Seyahatnamelerindeki İzlenim ve Tanıklıkları” konusunda yaptı. Diyanet İşleri Başkanlığında mütercim tercüman olarak görev aldı. Çeşitli eğitim ortamlarında Farsça öğretmenliği görevini yürüttü. Birçok yayınevine ve süreli yayına Fars edebiyatının seçkin eserlerini çevirdi. Belgesellere alt yazılar hazırladı.
Kurs ve Seminerler
» Tahran Üniversitesi, Tercüme Semineri Tahran Üniversitesi 2011
» Şehitbeheşti Üniversitesi 2008
» İslam Medeniyeti Vakfı 2005-2010
Dil Yeterlilikleri
» Farsça
» Arapça
Çevirdiği Eserler
» İş Hayatında Huzurlu ve Başarılı Olmanın Yolları, Demavent Yayınları, 2014.
» Allah’a Ulaşıncaya Kadar Basamak Basamak, Demavent Yayınları, 2018.
» Liya Sim Maris’in Deniz Masalları, Demavent Yayınları, 2019.
» Dört Yüz Elli Çocuk Hikâyesi - Raporlama, Timaş Yayınları, 2011.
» Farsça- Türkçe Şahram Nazeri Ropörtajı, izdiham.com, 2013.
» Şiir Çevirileri, Birnokta dergisi, 10 sayı.